孟子·梁惠王章句上·第四節(jié)
梁惠王曰:“寡人愿安承教。”
孟子對曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?”曰:“無以異也。”“以刃與政,有以異乎?”曰:“無以異也?!?/p>
曰:“庖有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免于率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”
相關翻譯
孟子 梁惠王章句上第四節(jié)譯文及注釋
梁惠王說:“我很樂意聽您的指教?!薄 ∶献踊卮鹫f:“用木棒打死人和用刀子殺死人有什么不同嗎?” 梁惠王說:“沒有什么不同。” 孟子又問:“用刀子殺死人和用政治害死人有什…詳情相關賞析
第四節(jié)讀解
在孟子提出一系列王道愛民政策后,梁惠王終于不得不虛心求教了。孟子此時提出了一個很尖銳的問題,愛民與殺民!孟子之舉例,實際上就是批評梁惠王的霸權政策、行為方式就是在殺人。從現(xiàn)代考古所…詳情版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/1126.html