孟子·告子章句下·第四節(jié)

  宋牼將之楚,孟子遇于石丘。曰:“先生將何之?”

  曰:“吾聞秦楚構兵,我將見楚王說而罷之。楚王不悅,我將見秦王說而罷之,二王我將有所遇焉。”

  曰:“軻也請無問其詳,愿聞其指。說之將何如?”

  曰:“我將言其不利也?!?/p>

  曰:“先生之志則大矣,先生之號則不可。先生以利說秦楚之王,秦楚之王悅于利,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅于利也。為人臣者懷利以事其君,為人子者懷利以事其父,為人弟者懷利以事其兄。是君臣、父子、兄弟終去仁義,懷利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁義說秦楚之王,秦楚之王悅于仁義,而罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅于仁義也。為人臣者懷仁義以事其君,為人子者懷仁義以事其父,為人弟者懷仁義以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,懷仁義以相接也。然而不王者,未之有也。何必曰利?”


相關翻譯

孟子 告子章句下第四節(jié)譯文及注釋

  宋牼準備到楚國去,孟子在石丘這個地方遇見他,就問:“先生要到哪里去?”  宋牼說:“我聽說秦、楚兩國要交兵,我準備去見楚王勸說他罷兵休戰(zhàn);如果楚王不高興,我就準備去見秦王勸…詳情

相關賞析

第四節(jié)讀解

利害關系問題歷來是孟子所反對談的,《梁惠王》第一章是孟子去見梁惠王的一次談話。作為七雄之一的魏國國君,梁惠王關心的是如何有利于他的國家,然而孟子卻不是這樣認為,既然有建立人與人之間…詳情

第四節(jié)解析

孟子在這里所講的道理幾乎就是他第一次見梁惠王時所說的那一套的翻版,只不過那時主要是針對從政治國問題,這一次卻是談的戰(zhàn)爭與和平的問題了。在孟子看來,和平當然是很重要的,所以,他也非?!?A href="/wenzhang/2211.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/1299.html