孟子·盡心章句下·第十四節(jié)
孟子曰:“民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時,然而旱干水溢,則變置社稷?!?
相關(guān)翻譯
孟子 盡心章句下第十四節(jié)譯文及注釋
孟子說:“人民最為寶貴,土神和谷神次要,君主為輕。因此得到群聚的人民的承認(rèn)者就可以成為天子,得到天子承認(rèn)的就可以成為諸侯,得到諸侯承認(rèn)的就可以成為大夫。諸侯危害社稷國家,就…詳情相關(guān)賞析
第十四節(jié)讀解
本篇說了十幾章,說到這里,才點(diǎn)出“愛民”是最重要的,因?yàn)橹T侯們、大夫們有一種誤解,認(rèn)為只有社稷國家才是最重要的,一切的一切都是圍繞著維護(hù)社稷國家而行為。孟子認(rèn)為這種看法和做法都是錯…詳情第十四節(jié)解析
國君和社稷都可以改立更換,只有老百姓是不可更換的。所以,百姓最為重要。《尚書》也說:“民惟邦本,本固君寧?!崩习傩詹攀菄业母?,根本穩(wěn)固了,國家也就安寧。改用現(xiàn)代的口號,那就是—…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/1356.html