孟子·盡心章句下·第二十七節(jié)
孟子曰:“有布縷之征,粟米之征,力役之征。君子用其一,緩其二。用其二而民有殍,用其三而父子離?!?/p>
相關(guān)翻譯
孟子 盡心章句下第二十七節(jié)譯文
孟子說:“有對(duì)布帛的征稅,有對(duì)糧食的征稅,有征發(fā)勞力的賦稅。君子采用其中的一種,緩和另外兩種。采用兩種而人民就會(huì)有餓死的,采用三種征賦父子就要分離了?!薄?A href="/wenzhang/5048.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
第二十七節(jié)讀解
作為國家統(tǒng)治,有對(duì)布帛的征稅,有對(duì)糧食的征稅,有征發(fā)勞力的賦稅,當(dāng)然實(shí)際上不只有這三種征稅,孟子僅是舉這三種而言。要是真愛民,首先就要象周文王那樣是要讓人民富裕起來。人民富裕以后,…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/1364.html