將苑·卷一·重刑

  吳起曰:鼓鼙金鐸,所以威耳;旌幟,所以威目;禁令刑罰,所以威心。耳威以聲,不可不清;目威以容,不可不明;心威以刑,不可不嚴(yán)。三者不立,士可怠也。故曰:將之所麾,莫不心移;將之所指,莫不前死矣。

相關(guān)翻譯

將苑 卷一重刑譯文

吳起說:“軍隊(duì)中敲擊鼙鼓、金鋒的目的,在于引起士卒在聽覺方面的敏銳注意力,聽從指揮,揮舞旗幟,在于集中士卒在視覺方面的注意力,而各項(xiàng)法規(guī)、禁令及刑罰的目的在于管理士卒,節(jié)制士卒的行…詳情

相關(guān)賞析

重刑解析

本篇文章論述了從嚴(yán)治軍問題,這是一個(gè)人人都知道的題目。但諸葛亮在這個(gè)普通的題目中有他的獨(dú)到之處,一開頭就引用杰出的軍事家吳起的話,提出“威耳、威目、威心”的見解,接著,從這三個(gè)方面…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/4930.html