金剛經(jīng)·威儀寂靜
須菩提。若有人言,如來若來,若去,若坐若臥。是人不解我所說義。何以故。如來者無所從來亦無所去故名如來。
相關(guān)翻譯
金剛經(jīng) 威儀寂靜譯文及注釋
須菩提,如果有人說:如來就是有來有去,有坐有臥,平常就是如來,這樣的人是不了解我所說的義趣。為什么呢?若來若去若坐若臥是虛幻相,如來實相如如不動,無所從來,也無所去,非平常…詳情相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/5274.html