圍爐夜話·第三六則

  知道自家是何等身份,則不敢虛驕矣;想到他日是那樣下場,則可以發(fā)憤矣。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第三六則譯文及注釋

明白自己有多少內(nèi)容,就不敢妄自尊大。想到不發(fā)憤圖強的后果竟是如此慘淡,就該振作起精神,努力奮發(fā)。注釋虛驕:沒什么真才實學(xué),卻自大驕傲?!?A href="/wenzhang/15087.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關(guān)賞析

第三六則評語

“身分”,并不專指社會上的身分地位,因為社會上的身分地位是很明顯的。在公司為屬下職員的,總不至于在上司面前驕傲自大,即使有,也很少見。這里講的“身分”,主要在一個人對自己的能力和內(nèi)…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/5897.html