圍爐夜話·第一一O則

  正而過則迂,直而過則拙,故迂拙之人,猶不失為正直。高或入于虛,華或入于浮,而虛浮之士,究難指為高華。

相關翻譯

圍爐夜話 第一一O則譯文及注釋

做人太過方正則容易不通世故,行事太過直率則顯得有些笨拙,但這兩種人還不失為正直的人。理想太高有時會成為空想,重視華美有時會成為不實,這兩種人到底不能成為真正高明美好的人。注釋迂…詳情

相關賞析

第一一O則評語

正直而迂拙,所懷抱的還是正直的心,根本上不同于那些只求變通而失正直的人,因此既不可笑,亦不可恥,因為這種人有一顆可敬的心。人若不能外圓內(nèi)方,寧可外方內(nèi)方??偛灰鈭A內(nèi)也圓,一點腳跟…詳情

版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/5960.html