圍爐夜話·第一O三則

  但患不肯濟人,休患我不能濟人;須使人不忍欺我,勿使人不敢欺我。

相關翻譯

圍爐夜話 第一O三則譯文及注釋

只怕自己不肯去幫助他人,不怕自己的能力不夠。應該使他人不忍心欺侮我,而不是因為畏懼我,所以才不敢欺侮我。注釋濟人:救濟別人?!?A href="/wenzhang/15265.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關賞析

第一O三則評語

這章講的,完全是一個“心”字問題。如果真的有心救助他人,并不怕自己能力不夠,沒有一個人是真正毫無能力的。只要有心,任何事情一定可以略盡綿薄。大部分人說自己沒有能力助人,總歸一句話,…詳情

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/5965.html