圍爐夜話·第一九O則
魯如曾子,于道獨(dú)得其傳,可知資性不足限人也;貧如顏?zhàn)?,其樂不因以改,可知境遇不足困人也?
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一九O則譯文及注釋
像曾子那般愚魯?shù)娜?,卻能明孔一以貫之之道而闡揚(yáng)于后,可見天資不好并不足以限制一個人。像顏淵那么窮的人,卻并不因此而失去他的快樂,由此可知遭遇和環(huán)境并不足以困往一個人。注釋魯:愚…詳情相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/6036.html