圍爐夜話(huà)·第一九七則
天有風(fēng)雨,人以宮室蔽之;地有山川,人以舟車(chē)通之;是人能補(bǔ)天地之闕也,而可無(wú)為乎?人有性理,天以五常賦之;人有形質(zhì),地以六谷養(yǎng)之。是天地且厚人之生也,而可自薄乎?
相關(guān)翻譯
圍爐夜話(huà) 第一九七則譯文及注釋
天上有風(fēng)有雨,所以人造房屋子來(lái)遮蔽;地上有高山河流,人便造船車(chē)來(lái)交通。這就是人力能夠彌補(bǔ)天地造物的缺失,人豈能無(wú)所作為,而讓一切不獲得改善呢?人的心中有理性,天以仁、義、禮、智…詳情相關(guān)賞析
第一九七則評(píng)語(yǔ)
人可改造環(huán)境,使它適合自己的生存。天有風(fēng)雨,正如人生之有風(fēng)雨;地有山川,亦如人生之有阻礙。如果當(dāng)初不造宮室,至今仍不免穴居野處,任憑風(fēng)雨吹打。如果人不造舟車(chē),今日交通又豈能遍于全球…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀(guān)點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/6050.html