圍爐夜話·第二OO則

  言不可盡信,必揆諸理;事未可遽行,必問諸心。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第二OO則譯文及注釋

言語不可以完全相信,一定在要理性上加以判斷、衡量,看看有沒有不實之外。遇事不要急著去做,一定要先問過自己的良心,看看有沒有違背之處。注釋揆:判斷、衡量。遽:急忙。行:做?!?A href="/wenzhang/15521.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關(guān)賞析

第二OO則評語

話入耳中,首先要用理性去判斷它,看它的可信度有多少。如果它涉及個人,首先要以過去對這個人的印象來衡量,這個人是否會做這樣的事?如果它涉及事情,就要以這件事的趨勢和過程來考慮,看有沒…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/6058.html