圍爐夜話·第二二O則
正己為率人之本,守成念創(chuàng)業(yè)之艱。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第二二O則譯文及注釋
端正自己為帶領(lǐng)他人的根本,保守已成的事業(yè)要念及當(dāng)初創(chuàng)立事業(yè)的艱難。注釋正己:端正自己。…詳情相關(guān)賞析
第二二O則評(píng)語
常見許多做主管的,自己做錯(cuò)了,卻要求屬下做得正確,使得屬下十分不服。事實(shí)上,自己做得正確不僅是一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)表率統(tǒng)御上的問題,同時(shí)也是一個(gè)事情能不能辦得好的效率問題。如果帶一群人到一個(gè)目…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/6059.html