圍爐夜話·第二一一則

  堯舜大圣,而生朱均;瞽鯀至愚,而生舜禹;揆以馀廣馀殃之理,似覺難憑。然堯舜之圣,初未嘗因朱均而滅;瞽鯀之愚,亦不能因舜禹而掩,所以人貴自立也。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第二一一則譯文及注釋

堯和舜都是古代的大圣人,卻生了丹朱和商均這樣不肖的兒子;瞽和鯀都是愚昧的人,卻生了舜和禹這樣的圣人。若以善人遺及子孫德澤,惡人遺及子孫禍殃的道理來說,似乎不太說得通。然而堯舜的…詳情

相關(guān)賞析

第二一一則評語

堯、舜生朱、均、瞽、鯀生舜、禹,這說明了賢達之人完全是靠自己。即使祖上無德,并不妨礙一個人成圣成賢;子孫再賢德,也不能改變自己的愚昧。人應(yīng)該對自己的生命負責(zé),所有外界的力量,不足以…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/6060.html