圍爐夜話·第二O一則

  兄弟相師友,天倫之樂莫大焉;閨門若朝廷,家法之嚴(yán)可知也。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第二O一則譯文及注釋

兄弟彼此為師友,倫常之樂的極致就是如此。家規(guī)如朝廷一般嚴(yán)謹(jǐn),由此可知家法嚴(yán)厲。注釋閨門:內(nèi)室之門?!?A href="/wenzhang/15527.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關(guān)賞析

第二O一則評語

兄弟相互為師友,是在手足親情上再加上了師友之情。兄弟本是同根生,先天上已是不可分,應(yīng)當(dāng)相親相愛;而在后天上,兄在人生經(jīng)驗(yàn)上,可以為弟之師,而弟又處處禮敬兄第,互為勢友。人間有種種情…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/6061.html