三十六策,走為上策

三十六策,走為上策拼音:
「sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè」
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
三十六策,走為上策解釋:
原指無(wú)力抵抗敵人,以逃走為上策。后指事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步,沒(méi)有別的好辦法,只能出走。
三十六策,走為上策出處:
《南齊書(shū)·王敬則傳》:“檀公三十六策,走是上計(jì)?!?/dd>
三十六策,走為上策例句:

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/chengyu/8380.html