劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)
劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)原文:
【劍門道中遇微雨】
衣上征塵雜酒痕,
遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂。
此身合是詩(shī)人未?
細(xì)雨騎驢入劍門。
劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)拼音解讀:
【jiàn mén dào zhōng yù wēi yǔ 】
yī shàng zhēng chén zá jiǔ hén ,
yuǎn yóu wú chù bú xiāo hún 。
cǐ shēn hé shì shī rén wèi ?
xì yǔ qí lǘ rù jiàn mén 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)譯文及注釋
衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠(yuǎn)的地方宦游,所到之地沒(méi)有一處是不讓人心神暗淡和感傷的。我這一輩子就應(yīng)該做一個(gè)詩(shī)人嗎?騎上瘦驢在細(xì)雨中到劍門關(guān)去。注釋…詳情相關(guān)賞析
劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)賞析
本文寫自作者從抗金前線的南鄭調(diào)回后方成都的途中。這是一首廣泛傳頌的名作,詩(shī)情畫意,十分動(dòng)人。然而,也不是人人都懂其深意,特別是第四句寫得太美,容易使讀者“釋句忘篇”。如果不聯(lián)系作者…詳情作者介紹
劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)原文,劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)翻譯,劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)賞析,劍門道中遇微雨(衣上征塵雜酒痕)閱讀答案,出自陸游的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/shi/1319.html