送日本國(guó)僧敬龍歸
送日本國(guó)僧敬龍歸原文:
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰(shuí)共到,一船明月一帆風(fēng)。
此去與師誰(shuí)共到,一船明月一帆風(fēng)。
送日本國(guó)僧敬龍歸拼音解讀:
fú sāng yǐ zài miǎo máng zhōng ,jiā zài fú sāng dōng gèng dōng 。
cǐ qù yǔ shī shuí gòng dào ,yī chuán míng yuè yī fān fēng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
cǐ qù yǔ shī shuí gòng dào ,yī chuán míng yuè yī fān fēng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
送日本國(guó)僧敬龍歸譯文及注釋
扶桑在渺茫的大海那邊,而您的家還在更遠(yuǎn)的地方。這次回日本,誰(shuí)與您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆風(fēng)順地回到您的家!注釋①敬龍:日本和尚名。②扶桑:傳說(shuō)中太陽(yáng)升起的地方。③渺茫:遠(yuǎn)而…詳情相關(guān)賞析
送日本國(guó)僧敬龍歸鑒賞
晚唐時(shí)期,日本因唐朝國(guó)內(nèi)動(dòng)亂,于公元838年(文宗開(kāi)成三年)停止派出遣唐使。原先隨遣唐使舶來(lái)華學(xué)佛求經(jīng)的請(qǐng)益僧和學(xué)問(wèn)僧,此后便改乘商船往來(lái)。唐朝的商船船身小,行駛輕快,船主又積累了…詳情作者介紹
送日本國(guó)僧敬龍歸原文,送日本國(guó)僧敬龍歸翻譯,送日本國(guó)僧敬龍歸賞析,送日本國(guó)僧敬龍歸閱讀答案,出自韋莊的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/shi/7792.html