賞析,一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來(lái)了春日光華。昨夜里微微春雨潤(rùn)濕了江" />

醉太平·寒食譯文及注釋

聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。夜深微雨潤(rùn)堤沙,香風(fēng)萬(wàn)家。畫樓洗凈鴛鴦瓦,彩繩半濕秋千架。覺來(lái)紅日上窗紗,聽街頭賣杏花。

譯文一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來(lái)了春日光華。昨夜里微微春雨潤(rùn)濕了江堤軟沙,陣陣香風(fēng)溢滿萬(wàn)家。把畫樓的鴛鴦瓦洗得干干凈凈,還打濕了系著彩繩的秋千架。一覺醒來(lái)時(shí)紅日已照著窗紗,聽到街上有人在叫賣杏花。

注釋①寒食:清明節(jié)前一日為寒食節(jié),為紀(jì)念介子推而禁火三日。②乳鴉:雛鴉。③生:偏偏,硬是。韶華:美好時(shí)光,引指春光。④鴛鴦瓦:成對(duì)的瓦。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/10869.html

熱門名句