郢門秋懷譯文及注釋
-
郢門一為客,巴月三成弦。朔風(fēng)正搖落,行子愁歸旋。
杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。
清曠諧宿好,緇磷及此年。百齡何蕩漾,萬化相推遷。
空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。已聞蓬海淺,豈見三桃圓。
倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。終當(dāng)游五湖,濯足滄浪泉。譯文來到荊州客旅,到今天已經(jīng)一個(gè)多月了,月亮也變換三次姿勢(shì)——上弦下弦,如同小船來回蕩?,F(xiàn)在北風(fēng)正緊,樹木落葉蕭蕭,出門在外不容易,想回家了。山外的太陽是那么遙遠(yuǎn),江上的天空是如此空曠,沒有依靠的感覺真不是好滋味。洞庭湖水使人著迷,秋歸的大雁也乘著云霧來到瀟湘洞庭。這里幽靜清曠,是個(gè)修真養(yǎng)性的好地方,我的愛好經(jīng)歷多年也沒有改變。人生百年,變化萬千,綿綿不斷。此行既沒有尋找到仙人,也沒有感受到舜帝靈魂的昭示。滄海桑田,你可見到海水變淺?你可見到王母的仙桃已經(jīng)成熟了三回?一回就需要經(jīng)歷三千年!仙人在那里?找你找得太辛苦,捫胸倚劍,仰天長(zhǎng)嘆,顧影自憐。我仍然要游走遍大地,游遍江河湖海,做個(gè)自由的隱士,濯足滄浪。
注釋⑴郢門,即荊門也。唐時(shí)為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,有若門象。故當(dāng)時(shí)文士概稱其地曰荊門,或又謂之郢門。西通巫、巴,東接云夢(mèng),歷代常為重鎮(zhèn)。⑵吳均詩:“別離未幾日,高月三成弦。”⑶《楚辭·九辯》:“蕭瑟兮草木搖落而變衰?!雹葎⑾颉毒艊@》:“日杳杳以西頹?!雹伞逗鬂h書》:仲長(zhǎng)統(tǒng)欲卜居清曠,以樂其志。⑹梁昭明太子《陶靖節(jié)集序》:“處百齡之內(nèi),居一世之中?!雹恕肚f子》:“若人之形,萬化而未始有極也?!雹虆蔷姡骸坝]蒼梧帝,過問沅湘姬?!雹汀妒抻洝罚号钊R山,對(duì)東海之東北岸,周回五千里,外別有圓海繞山。圓海水正黑,而謂之冥海也。無風(fēng)而洪波百丈,不可得往來。上有九老丈人九天真王宮,蓋太上真人所居,惟飛仙能到其處耳。⑽《神仙傳》:麻姑云:“向到蓬菜,水又淺于往日?!雹稀稘h武故事》:東郡送一短人,長(zhǎng)五寸,衣冠具足。上疑其精,召東方朔至,朔呼短人曰:“巨靈,阿母還來否?”短人不對(duì)。因指謂上:“王母種桃,三千年一結(jié)子,此兒不良,已三過偷之。失王母意,故被謫來此?!鄙洗篌@,始知朔非世中人也。⑿江淹詩:“倚劍臨八荒?!雹阉沃畣栐姡骸皰行目兆詰z?!?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/11693.html