賞析,  園中桃樹壯,結(jié)下桃子鮮可嘗。心中真憂悶呀,姑且放聲把歌唱。有人對我不了解,說" />

園有桃譯文及注釋

園有桃,其實之肴。心之憂矣,我歌且謠。不知我者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!

園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不知我者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!

譯文  園中桃樹壯,結(jié)下桃子鮮可嘗。心中真憂悶呀,姑且放聲把歌唱。有人對我不了解,說我士人傲慢太驕狂。那人是對還是錯?你說我該怎么做?心中真憂悶呀,還有誰能了解我?還有誰能了解我,何必掛念苦思索。  園中棗樹直,結(jié)下棗子甜可食。心中真憂悶呀,姑且散步出城池。有人對我不了解,說我士人多變不可恃。那人是對還是錯?你說我該怎么做?心中真憂悶呀,還有誰能了解我?還有誰能了解我,何必掛念苦思索。

注釋①之:猶“是”。肴,吃。“其實之肴”,即“肴其實”。②之:猶“其”。③歌、謠:曲合樂曰歌,徒歌曰謠,此處皆作動詞用。④是:對。⑤其:作語助。⑥蓋(hé 何):通盍,何不。亦:作語助。⑦棘:指酸棗。⑧聊:姑且。行國:離開城邑?!皣迸c“野”相對,指城邑。⑨罔極:無極,妄想,沒有準則。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/134.html

熱門名句