送魏八簡析
-
更沽淇上酒,還泛驛前舟。為惜故人去,復(fù)憐嘶馬愁。
此詩寫高適在淇水衛(wèi)地送別魏八時(shí)依依不舍之情。高適事先備好淇上美酒,然后騎馬到驛站,與魏八泛舟淇水。船行進(jìn)在彎彎的淇河上,兩岸山嶺烏云密布,風(fēng)雨大作,適逢中秋。詩人告誡魏八,若無知己,不要明珠暗投。
云山行處合,風(fēng)雨興中秋。此路無知己,明珠莫暗投。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/14992.html