賞析,這組詩(shī)作于杜甫定居成都草堂的第二年,即公元761年(上元二年)春。春暖花開的時(shí)節(jié),杜" />

江畔獨(dú)步尋花七絕句鑒賞

江上被花惱不徹,無(wú)處告訴只顛狂。 走覓南鄰愛酒伴,經(jīng)旬出飲獨(dú)空床。[1] 稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實(shí)怕春。 詩(shī)酒尚堪驅(qū)使在,未須料理白頭人。 江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。 報(bào)答春光知有處,應(yīng)須美酒送生涯。 東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。 誰(shuí)能載酒開金盞,喚取佳人無(wú)繡筵。 黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。 桃花一簇開無(wú)主,可愛深紅愛淺紅。 黃四娘家花滿蹊,[2]千朵萬(wàn)朵壓枝低。[3] 留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,[4]自在嬌鶯恰恰啼。[5] 不是看花即索死,只恐花盡老相催。 繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細(xì)細(xì)開。

  這組詩(shī)作于杜甫定居成都草堂的第二年,即公元761年(上元二年)春。春暖花開的時(shí)節(jié),杜甫本想尋伴同游賞花,未能尋到,只好獨(dú)自沿江畔散步,每經(jīng)歷一處,寫一處;寫一處,又換一意;一連成詩(shī)七首,共成一個(gè)體系,同時(shí)每首詩(shī)又自成章法。

  如果說(shuō)七絕句前四首是在分別描寫惱花、怕春、報(bào)春、憐花而流露出悲愁的情懷的話,那么,第五首卻表達(dá)出愛花 、賞花時(shí)的喜悅之情。如此由悲入喜的描寫,造成了節(jié)奏的起伏變化,給人以新奇的美感。這種喜悅之情 ,并未戛然作結(jié),而是自然而然地向后延伸;以致在第六首,達(dá)到了最高潮。如果缺少了它,就缺少一個(gè)必要的情感過(guò)渡,而顯得美中不足。

  組詩(shī)的第六首記敘在黃四娘家賞花時(shí)的場(chǎng)面和感觸,描寫草堂周圍爛漫的春光,表達(dá)了對(duì)美好事物的熱愛之情和適意之懷。春花之美、人與自然的親切和諧,都躍然紙上。

  公元760年(上元元年)杜甫卜居成都西郭草堂,在飽經(jīng)離亂之后,開始有了安身的處所,詩(shī)人為此感到欣慰。春暖花開的時(shí)節(jié),他獨(dú)自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩(shī)七首。此為組詩(shī)之六。

  首句點(diǎn)明尋花的地點(diǎn),是在“黃四娘家”的小路上。此句以人名入詩(shī),生活情趣較濃,頗有民歌味。次句“千朵萬(wàn)朵”,是上句“滿”字的具體化?!皦褐Φ汀保枥L繁花沉甸甸地把枝條都?jí)簭澚?,景色宛如歷歷在目?!皦骸薄ⅰ暗汀倍钟玫檬譁?zhǔn)確、生動(dòng)。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而“留連”不去,暗示出花的芬芳鮮妍?;蓯郏奈枳艘嗫蓯?,不免使漫步的人也“留連”起來(lái)。但他也許并未停步,而是繼續(xù)前行,因?yàn)轱L(fēng)光無(wú)限,美景尚多?!皶r(shí)時(shí)”,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來(lái)。正在賞心悅目之際,恰巧傳來(lái)一串黃鶯動(dòng)聽的歌聲,將沉醉花叢的詩(shī)人喚醒。這就是末句的意境。“嬌”字寫出鶯聲輕軟的特點(diǎn)?!白栽凇辈粌H是嬌鶯姿態(tài)的客觀寫照,也傳出它給人心理上的愉快輕松的感覺(jué)。詩(shī)在鶯歌“恰恰”聲中結(jié)束,饒有余韻。讀這首絕句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那條通往“黃四娘家”的路上,和詩(shī)人一同享受那春光給予視聽的無(wú)窮美感。

  此詩(shī)寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但象此詩(shī)這樣刻畫十分細(xì)微,色彩異常秾麗的,則不多見。如“故人家在桃花岸,直到門前溪水流”(常建《三日尋李九莊》),“昨夜風(fēng)開露井桃,未央前殿月輪高”(王昌齡《春宮曲》),這些景都顯得“清麗”;而杜甫在“花滿蹊”后,再加“千朵萬(wàn)朵”,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫法,可謂前無(wú)古人。

  其次,盛唐人很講究詩(shī)句聲調(diào)的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩(shī),因而常常出現(xiàn)拗句。如此詩(shī)“千朵萬(wàn)朵壓枝低”句,按律第二字當(dāng)平而用仄。但這種“拗”決不是對(duì)音律的任意破壞,“千朵萬(wàn)朵”的復(fù)疊,便具有一種口語(yǔ)美。而“千朵”的“朵”與上句相同位置的“四”字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調(diào)上仍具有變化。詩(shī)人也并非不重視詩(shī)歌的音樂(lè)美。這表現(xiàn)在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運(yùn)用?!傲暨B”、“自在”均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調(diào)宛囀?!扒∏ 睘橄舐曉~,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺(jué)形象?!皶r(shí)時(shí)”、“恰恰”為疊字,即使上下兩句形成對(duì)仗,使語(yǔ)意更強(qiáng),更生動(dòng),更能表達(dá)詩(shī)人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻“舞”、“鶯”二字,均為舌齒音,

  這一連串舌齒音的運(yùn)用造成一種喁喁自語(yǔ)的語(yǔ)感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助于心情的表達(dá)。

  在句法上,盛唐詩(shī)句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如“對(duì)結(jié)”(后聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調(diào),盛唐絕句已少見,因?yàn)檫@種結(jié)尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩(shī)后聯(lián)既對(duì)仗工穩(wěn),又饒有余韻,使人感到用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽到鶯歌“恰恰”,不是更使人陶然神往么?此外,這兩句按習(xí)慣文法應(yīng)作:戲蝶留連時(shí)時(shí)舞,嬌鶯自在恰恰啼。把“留連”、“自在”提到句首,既是出于音韻上的需要,同時(shí)又在語(yǔ)意上強(qiáng)調(diào)了它們,使含義更易為人體味出來(lái),句法也顯得新穎多變。”

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/16661.html

熱門名句