賞析,江南江北同望波浪江煙,入夜行人還對(duì)歌在江邊。 《桃葉歌》表達(dá)了愛(ài)情,《竹枝詞》訴" />

堤上行二首白話譯文

酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。
日暮行人爭(zhēng)渡急,槳聲幽軋滿中流。

江南江北望煙波,入夜行人相應(yīng)歌。
《桃葉》傳情《竹枝》怨,水流無(wú)限月明多。

其一
酒旗相望著在大堤的上頭,堤下船連船,堤上樓挨樓。
天色將晚,行人急忙爭(zhēng)渡,槳聲幽軋軋,船兒滿中流。
其二
江南江北同望波浪江煙,入夜行人還對(duì)歌在江邊。
《桃葉歌》表達(dá)了愛(ài)情,《竹枝詞》訴說(shuō)著哀愁,水流和月光無(wú)窮無(wú)盡喲,恰似歌聲中的情感綿綿。
其三
長(zhǎng)堤彎彎曲曲,堤內(nèi)水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排開(kāi)。
傍晚時(shí)挑出杏簾兒招徠顧客,高高的大船落帆靠岸停下來(lái)。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/17157.html

熱門名句