云州秋望(白草黃羊外)注釋及譯文
-
①詩作于康熙七年(1668),時作者游晉北。云州,唐地名,今山西大同市。詩寫塞北秋日景象,寓情志于其中。【云州秋望】
白草黃羊外,空聞觱栗哀。
遙尋蘇武廟,不上李陵臺。
風(fēng)助群鷹擊,云隨萬馬來。
關(guān)前無數(shù)柳,一夜落龍堆。
②白草黃羊:北方草原景物。白草,牧草的一種?!稘h書·西域傳上·鄯善國》:“地沙鹵,少田……多葭葦、檉柳、胡桐、白草?!鳖亷煿抛ⅲ骸鞍撞菟戚?xì),無芒,其干熟時正白色,牛馬所嗜也?!秉S羊,沙漠草原中一種野生羊,毛棕黃色,腹下白色,亦稱蒙古羚。《唐書·回鶻傳》:“黠戛斯,古堅昆國也。其獸有野馬……黃羊?!?br /> ③觱篥(bìlì必立):古北方簧管樂器,截竹為管,卷蘆為首,又名葭管,其聲悲。(參見《文獻(xiàn)通考·樂考·竹屬》)
④“遙尋”二句:就游蹤言志,敬重漢代出使匈奴持節(jié)不屈之蘇武,鄙視降志屈節(jié)之李陵。云州燕然山(今名杭愛山)上有李陵臺,故言及。
⑤“關(guān)前”二句:言云州秋氣肅殺,樹木一夜就凋零殆盡。龍堆,白龍堆的簡稱,本為新疆南部古沙丘名,后泛指塞外沙漠地方。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/18862.html