賞析,南山生柔莎,北山長嫩藜。君子很快樂,為國立根基。君子真快樂,萬年壽無期。南山生綠" />

南山有臺(tái)譯文及注釋

南山有臺(tái),北山有萊。樂只君子,邦家之基。樂只君子,萬壽無期。

南山有桑,北山有楊。樂只君子,邦家之光。樂只君子,萬壽無疆。

南山有杞,北山有李。樂只君子,民之父母。樂只君子,德音不已。

南山有栲,北山有杻。樂只君子,遐不眉?jí)?。樂只君子,德音是茂?/p>

南山有枸,北山有楰。樂只君子,遐不黃耇。樂只君子,保艾爾后。

譯文南山生柔莎,北山長嫩藜。君子很快樂,為國立根基。君子真快樂,萬年壽無期。南山生綠桑,北山長白楊。君子很快樂,為國爭榮光。君子真快樂,萬年壽無疆。南山生枸杞,北山長李樹。君子很快樂,人民好父母。君子真快樂,美名必永駐。南山生鴨椿,北山長菩提。君子真快樂,高年壽眉齊。君子真快樂,美德充天地。南山生枳椇,北山長苦楸。君子很快樂,那能不長壽。君子真快樂,子孫天保佑。

注釋⑴臺(tái):通“薹”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。⑵萊:藜草,嫩葉可食。⑶只:語助詞。⑷杞(qǐ):枸杞。⑸德音:好名譽(yù)。⑹栲:樹名,山樗,俗稱鴨椿。⑺杻(nǐu):樹名,檍樹,俗稱菩提樹。⑻遐:何。眉?jí)郏焊邏?。眉有秀毛,是長壽之相。⑼茂:美盛。⑽枸(jǔ):樹名,即枳椇。⑾楰(yú):樹名,即鼠梓,也叫苦楸。⑿黃耇(ɡǒu):毛傳:“黃,黃發(fā);耇,老。”⒀保艾:保養(yǎng)。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/222.html

熱門名句