賞析,  紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣廟中藏。我有這些好賓客,贊美他們在心上。鐘鼓樂器陳列" />

彤弓譯文及注釋

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賓,中心貺之。鐘鼓既設(shè),一朝饗之。

彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設(shè),一朝右之。

彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設(shè),一朝酬之。

譯文  紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣廟中藏。我有這些好賓客,贊美他們在心上。鐘鼓樂器陳列好,終朝敬酒情意長。  紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣家中收。我有這些好賓客,喜歡他們在心頭。鐘鼓樂器陳列好,終朝勸酒情意厚。  紅漆雕弓弦松弛,賜予功臣插袋里。我有這些好賓客,賞愛他們在心底。鐘鼓樂器陳列好,終朝酬酒情意密。

注釋⑴彤弓:漆成紅色的弓,天子用來賞賜有功諸侯。弨(chāo):弓弦松弛貌。⑵.言:句中助詞。藏:珍藏于祖廟中。⑶嘉賓:有功諸侯。⑷中心:內(nèi)心。貺(kuàng):鄭箋:“貺者,欲加恩惠也?!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“貺古通作況,……《廣韻》:‘況,善也?!敝行馁L之’正謂中心善之?!阿梢怀赫麄€上午。饗(xiǎng):用酒食款待賓客。⑹載:裝在車上。⑺.右:通”侑“,勸酒。⑻櫜(gāo):裝弓的袋,此處指裝入弓袋。⑼酬:互相敬酒。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/238.html

熱門名句