關(guān)山月譯文及注釋
-
明月出天山,蒼茫云海間。 長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門(mén)關(guān)。 漢下白登道,胡窺青海灣。[2] 由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還。 戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。 高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
譯文巍巍天山,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長(zhǎng)風(fēng),掠過(guò)幾萬(wàn)里關(guān)山,來(lái)到戍邊將士駐守的邊關(guān)。漢高祖出兵白登山征戰(zhàn)匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰(zhàn)之地,很少看見(jiàn)有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思?xì)w家鄉(xiāng)愁眉苦顏。當(dāng)此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠(yuǎn)方的親人啊,你幾時(shí)能卸甲洗塵歸來(lái)。
注釋關(guān)山月:樂(lè)府《橫吹曲》調(diào)名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰(zhàn),被圍困七日。①關(guān)山月:古樂(lè)府詩(shī)題,多抒離別哀傷之情。②天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界。③玉門(mén)關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。④白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦于此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。⑤戍客:駐守邊疆的戰(zhàn)士。⑥高樓:古詩(shī)中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/2826.html