敕勒歌譯文及注釋
-
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風(fēng)吹草低見牛羊。譯文陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的“蒙古包”一般。藍(lán)天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現(xiàn)。
注釋①《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。②敕勒川:敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的甘肅、內(nèi)蒙一帶。川:平川、平原。③陰山:一條山脈的名稱,在內(nèi)蒙古自治區(qū)的北部,又叫“大青山”。④穹廬(qióng lú):蒙古包。⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,籠罩;四野,草原的四面八方。⑥天蒼蒼:蒼,青,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的。⑦野茫茫:草原無邊無際。⑧見(xiàn):顯露,露出來。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/3258.html