登快閣(癡兒了卻公家事)譯文及注釋
-
【登快閣】 癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。[1] 落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。 朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。[2][3] 萬(wàn)里歸船弄長(zhǎng)笛,此心吾與白鷗盟。
譯文我并非大器,只會(huì)敷衍官事,忙碌了一天了,趁著傍晚雨后初晴,登上快閣來(lái)放松一下心情。舉目遠(yuǎn)望,時(shí)至初冬,萬(wàn)木蕭條,天地更顯得闊大。而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠(yuǎn)處流去。友人遠(yuǎn)離,早已沒(méi)有弄弦吹簫的興致了,只有見(jiàn)到美酒,眼中才流露出喜色。想想人生羈絆、為官蹭蹬,還真不如找只船坐上去吹著笛子,漂流到家鄉(xiāng)去,在那里與白鷗做伴逍遙自在豈不是更好的歸宿。
注釋[1] 快閣:在吉州泰和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠(yuǎn)、景物清華著稱。此詩(shī)作于元豐五年(1082)作者任泰和令時(shí)。[2]癡兒了卻公家事:意思是說(shuō),自己并非大器,只會(huì)敷衍官事。癡兒,作者自指?!稌x書(shū)·傅咸傳》載楊濟(jì)與傅咸書(shū)云:“天下大器,非可稍了,而相觀每事欲了。生子癡,了官事,官事未易了也,了事正作癡,復(fù)為快耳?!边@是當(dāng)時(shí)的清談家崇尚清談,反對(duì)務(wù)實(shí)的觀點(diǎn),認(rèn)為一心想把官事辦好的人是“癡”,黃庭堅(jiān)這里反用其意,以“癡兒”自許。了卻,完成。[3]東西:東邊和西邊 。指在閣中四處周覽。[4]倚:倚靠 [5]落木:落葉[6]澄江:指贛江。澄,澄澈,清澈。[7]“朱弦”句:《呂氏春秋·本味》:“鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。”朱弦:這里指琴。佳人:美人,引申為知己、知音。 [8]“青眼”句:《晉書(shū)·阮籍傳》:“(阮)籍又能為青白眼,見(jiàn)禮俗之士,以白眼對(duì)之。及嵇喜來(lái)吊,籍作白眼,喜不懌而退。喜弟康聞之,乃赍酒挾琴造焉,籍大悅,乃見(jiàn)青眼?!鼻嘌郏汉谏难壑樵谘劭糁虚g,青眼看人則是表示對(duì)人的喜愛(ài)或重視、尊重,指正眼看人 。 白眼指露出眼白,表示輕蔑。 聊:姑且。[9]弄:演奏[10]與白鷗盟:據(jù)《列子·黃帝》:“海上之人有好漚(鷗)鳥(niǎo)者,每旦之海上從漚鳥(niǎo)游,漚鳥(niǎo)之至者,百住而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥(niǎo)皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之?!魅罩I?,漚鳥(niǎo)舞而不下也?!焙笕艘耘c鷗鳥(niǎo)盟誓表示毫無(wú)機(jī)心,這里是指無(wú)利祿之心,借指歸隱。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/3427.html