賞析,追思先祖后稷的功德,絲毫無愧于配享上天。養(yǎng)育了我們億萬民眾,無比恩惠誰不銘刻心田" />

思文譯文及注釋

思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲爾極。貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。陳常于時夏。

譯文追思先祖后稷的功德,絲毫無愧于配享上天。養(yǎng)育了我們億萬民眾,無比恩惠誰不銘刻心田?留給我們優(yōu)良麥種,天命用以保證百族綿延。農(nóng)耕不必分彼此疆界,全國推廣農(nóng)政共建樂園。

注釋⑴文:文德,即治理國家、發(fā)展經(jīng)濟的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名棄,號后稷。舜時為農(nóng)官。⑵克:能夠。配:配享,即一同受祭祀。⑶立:通“?!?,米食。此處用如動詞,養(yǎng)育的意思。烝民:眾民。⑷極:極至,此指無量功德。⑸貽:遺留。來:小麥。牟:大麥。⑹率:用。⑺陳:遍布。常:常規(guī),此指農(nóng)政。時:此。夏:中國。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/415.html

熱門名句