采桑子·恨君不似江樓月注釋
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?譯文可恨你不像江邊樓上高懸的明月,不管人們南北東西四處漂泊,明月都與人相伴不分離??珊弈憔拖窠厴巧细邞业拿髟拢瑒倓倛A滿就又缺了,等到明月再圓不知還要等到何時。
注釋⑴采桑子:詞牌名。又名“丑奴兒令”、“羅敷艷歌”、“羅敷媚”。⑵君:這里指詞人的妻子。一說此詞為妻子思念丈夫。江樓:靠在江邊的樓閣。⑶暫滿還虧:指月亮短暫的圓滿之后又會有缺失。滿,此指月圓;虧,此指月缺。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/4745.html