賞析,金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田為業(yè)。仲永長到5歲時,不曾認識書寫工具。忽" />

傷仲永譯文及注釋

金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學。

余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉,曰“泯然眾人矣?!?

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

譯文金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田為業(yè)。仲永長到5歲時,不曾認識書寫工具。忽然有一天仲永哭著索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那里把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句詩,并自己題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母和團結(jié)同宗族的人為主旨, 給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領(lǐng)著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父(亡父)回到家鄉(xiāng),在舅舅家見到方仲永,他已經(jīng)十二三歲了。我叫他作詩,寫出來的詩已經(jīng)不能與從前的名聲相稱。又過了7年,我從揚州回來,再次到舅舅家去,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能消失了,和普通人沒有什么區(qū)別了。”王安石說:方仲永的通達聰慧,是先天得到的。他的天賦,比一般有才能的人要優(yōu)秀得多;但最終成為一個平凡的人,是因為他后天所受的教育還沒有達到要求。他得到的天資是那樣的好,沒有受到正常的后天教育,尚且成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受后天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?

注釋傷:哀傷,嘆惜;對……感到惋惜(意動用法)金溪:地名,現(xiàn)江西金溪縣。民:百姓。世:世代。隸(lì):屬于。耕(gēng):耕種勞作,耕田。 世隸耕:世代從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。異焉:對此感到詫異 。年:歲。未:不;沒有。嘗:曾經(jīng) 。識:認識。書具:書寫工具。忽:忽然。啼(tí):哭叫,大哭。求:索求,索要。異:對……感到詫異(意動用法)。焉:于此,對此。旁近:附近,這里指鄰居。與:給。即:立即,立刻。書:書寫,寫。并:并且。自:自己。為:題上。名:名字。其:他的。以:把。養(yǎng):奉養(yǎng),贍(shàn)養(yǎng)。收族:和同一宗族的人搞好關(guān)系。收:聚、團結(jié)。為:當做,作為。意:內(nèi)容傳:傳送。一:全。觀:觀看。自:從。是:此。以......為意:以……當作詩的內(nèi)容。秀才:指一般學識優(yōu)秀的士人。指:指定。作:寫。立:立刻。就:完成。其:代指這首詩。文:文采。理:道理。皆:都。可:值得。觀:欣賞。者:……的地方(方面)。邑(yì)人:同(鄉(xiāng))縣的人。奇:對……感到驚奇(奇怪)。(意動用法)之:代指仲永的才華。稍稍:漸漸。賓客:這里指以賓客之禮相待的意思;把……當作賓客。(賓客在本文是意動用法)其:他的,代仲永的?;颍河械娜?。以:用。乞(qǐ):求取。之:它,代仲(zhòng)永的詩。利其然:認為這樣是有利可圖的(意動用法)。利,認為……有利可圖。其,這樣;然,這樣(同義復用)。日:每天。扳(pān):通“攀”,牽,引。環(huán):四處,到處。謁(yè):拜訪。 環(huán)謁:四處拜訪 。使:讓。余:第一人稱代詞,我。聞:聽說,聽聞。之:代詞,代這件事。明道:宋仁宗(趙禎)年號(1032-1033)。從:跟隨。先人:意為先父,指王安石死去的父親。還:返回。于:在。令:讓,使。作:寫作,書寫,作詩。稱(chèn):相當,相稱。前時之聞:以前的名聲。時:時候。之:的。聞:傳聞。自:從。復:又,再。問:詢問。焉:指方仲永的情況。泯(mǐn)然眾人矣:這里指方仲永原有的特點完全消失了,成為普通人。泯然:消失。眾人,平常人,普通人。矣,語氣詞。王子:王安石的自稱。通悟:通達聰慧。受:承受,來自。不至:沒有達到(要求) 。彼其:他。彼:他。其:他。(同義復用)且:尚且。固:本來。得:能夠。卒(zú):最終,最后。夫:讀“fú”。那些的意思。受之天:“受之于天”的省略,意思是先天得到的。受,承受。賢于材人:勝過有才能的人。賢,勝過,超過。材人,有才能的人。受于人:指后天所受的教育。天,人對舉,一指先天的稟賦,一指后天的教育。得為眾人而已耶:能夠成為普通人就為止了嗎?意思是比普通人還不如。耶[yé],語氣詞。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/5581.html

熱門名句