滿井游記文言現象
-
燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。
廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。于時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。游人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
夫不能以游墮事而瀟然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀?己亥之二月也。
一詞多義1、乍:波色乍(zhà)明 (初,始)晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然)2、鱗鱗浪層層 名詞作狀語,波浪像魚鱗似的一層一層的呷浪之鱗(代魚)毛羽鱗鬣之間皆有喜氣 (指魚類和爬行動物)3、然晶晶然如鏡之新開 (……的樣子)然徒步則汗出浹背(然而)4、雖風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背(雖然)游人雖未盛 (即使)5、得欲出不得(能,能夠)悠然自得: (得意)6、時凍風時作 (時常)亦時時有(常常)于時冰皮始解 (這時)7、之語氣助詞,放在主謂之間,取消句子獨立性:鏡之新開 冷光之乍出 髻(jì )鬟( huán)之始掠 余之游表限定關系,可譯成“以”一室之內 郊田之外代詞城居者未之知的己亥之二月8、始于時冰皮始解 (開始)始知郊田之外未始無春 (才)9、于于時冰皮始解(在)冷光之乍出于匣也(從)
詞類活用鱗浪層層 :名詞作狀語,像魚鱗似的泉而茗者 :名詞作動詞,汲泉水 名詞作動詞煮茶罍而歌者:名詞作動詞 舉杯紅裝而蹇者:紅裝:名詞作動詞,穿著艷裝 名詞作動詞 騎著驢作則飛沙走礫:動詞的使動用法,使……飛,使……滾動。麥田淺鬣寸許:名詞作狀語,獸頸上的長毛,這里形容不高的麥苗。
特殊句式倒裝句1.始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。(賓語前置句,“未之知”就是“未知之”)句意:才知道郊外未嘗沒到春天,只是居住在城里的人不知道罷了 。2.晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也 。(狀語后置句,“冷光之乍出于匣也”就是“冷光之乍于匣出也”)被動句山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。(為翻譯成被前為名詞后為動詞,所以是被動句)句意:山巒被融化的雪水洗干凈,美好的樣子像擦拭過一樣,鮮艷明媚,像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。
古今異義披風——古義:在風中散開。今義:披在肩上沒有袖子的外衣許——古義:表約數。今義:應允,認可走——古義:跑。今義:行走局促——古義:拘束。今義:空間的狹窄,時間的短促。土膏——古義:土地肥沃。今義:很稠的糊狀物。惡能無紀——惡,古義:怎么。今義:惡人,罪惡。
通假字惡能無紀 :通“記”,記錄夫不能以游墮事:通“隳”(huī),毀壞、耽誤。
重點語句(1)燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。燕地一帶(氣候)寒冷,花朝節(jié)過后,嚴寒的余威還很厲害(2)高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠高高的柳樹長在河堤的兩旁,肥沃的土地微微濕潤,一眼看過去空闊無際,(我)好像是從籠中飛出去的天鵝(3)夫不能以游墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也不能因為游玩而耽誤公事,心中沒有牽掛在山石草木之間的人,只有(我)這個閑官兒了
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/5764.html