賞析,在路途的馬上渡過晚春的寒食節(jié),可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人。雖" />

途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融譯文及注釋

馬上逢寒食,愁中屬暮春??蓱z江浦望,不見洛陽人。
北極懷明主,南溟作逐臣。故園腸斷處,日夜柳條新。

譯文在路途的馬上渡過晚春的寒食節(jié),可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人。雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王,故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長(zhǎng)出來了! 

注釋寒食:寒食節(jié)??蓱z:可惜。洛橋:今洛陽灞橋。懷:惦念。故園:家園。日夜:日日夜夜。柳條新:新的柳條。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/7943.html

熱門名句