小重山·柳暗花明春事深譯文及注釋
-
柳暗花明春事深。小闌紅芍藥,已抽簪。雨馀風(fēng)軟碎鳴禽。遲遲日,猶帶一分陰。
往事莫沉吟。身間時(shí)序好,且登臨。舊游無處不堪尋。無尋處,惟有少年心。譯文柳色深暗花姿明麗濃濃一片燦爛春景,小巧闌干邊剛抽出的花芽如玉簪,那是羞紅的芍藥正暗自結(jié)苞含情。細(xì)雨止后暖風(fēng)軟軟里送來一陣細(xì)碎鳥鳴。白晝緩緩?fù)祥L(zhǎng)猶帶初情的談?wù)劥宏?。過去的去了不必在往事沉溺中低吟。正是春光和熙了不牽掛悠閑一身,只需趁興游賞將水榭亭臺(tái)登臨。啊,處處都尋見昔日游歷的依稀腳印,無可找尋的只有失去的少年心。
注釋1.春事:春色,春意。2.簪:婦女插鬢的針形首飾,這里形容纖細(xì)的花芽。3.風(fēng)軟碎鳴禽:用杜荀鶴《春宮怨》:“風(fēng)暖鳥聲碎”的詩句。碎,鳥鳴聲細(xì)碎。4.遲遲:和緩的樣子。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/8277.html