賞析,這首《長相思·雨》詞與另一首《長相思·山驛》詞意相近,寫法與用韻相類,可能是" />

長相思·雨賞析

一聲聲。一更更。窗外芭蕉窗里燈。此時(shí)無限情。夢(mèng)難成。恨難平。不道愁人不喜聽。空階滴到明。

  這首《長相思·雨》詞與另一首《長相思·山驛》詞意相近,寫法與用韻相類,可能是同時(shí)所作。

 ?。?)“空”字,在此用來形容臺(tái)階,空階即是臺(tái)階上沒有人的意思,一個(gè)“空”字突出了詩人離人寂寞孤苦之感!

  (2)這首詞寫聽雨失眠之愁情。全詞通篇不出“雨”字,而全是夜雨之聲,愁人之情見于言外,極盡含蓄蘊(yùn)藉、深沉委婉之致。前一首中“一聲聲”見雨之稠密,“一更更”見雨不斷絕,而失眠者側(cè)耳傾聽、長夜難熬的意態(tài)就暗示出來了?!按巴獍沤?”因雨擊聲而顯其存在,又寫出雨聲之響亮呼應(yīng)“聲聲”字 ;“窗里燈”點(diǎn)“夜”,體現(xiàn)“更更”意 。寫“燈”寫“芭蕉”,俱是寫雨之影響?!?此時(shí)無限情”亦因雨而興發(fā)了“ 夢(mèng)難成”,本來就愁苦,那堪風(fēng)雨助人凄涼,平生心事一時(shí)百端交集,故覺“恨難平”。這雨不管“愁人”喜聽也罷,“不喜聽”也罷,只是下個(gè)不停,“空階滴到明”。階無人曰“空”,強(qiáng)調(diào)空,也是突出離人寂寞孤苦之感,而那“愁人”肯定也是一夜未眠,否則怎會(huì)知道雨一直下到天明呢?

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/9707.html

熱門名句