圍爐夜話·第一二O則

  不與人爭得失,惟求己有知能。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第一二O則譯文及注釋

不和他人去爭名利上的成功或失敗,只求自己在做事之時增長了智慧與能力。注釋惟:只要。知:智慧?!?A href="/wenzhang/15325.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關(guān)賞析

第一二O則評語

事情的得失,名利的有無,都是短暫的,而智慧和能力的獲取卻是長久的,不變的。然而人們往往著重在小處,而忽略了大處。一件事既已了結(jié),其得失就不在成功與失敗上,偏偏大多數(shù)人只注意這些已經(jīng)…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/bookview/5958.html