馬詩二十三首·其八
馬詩二十三首·其八原文:
赤兔無人用,當(dāng)須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
馬詩二十三首·其八拼音解讀:
chì tù wú rén yòng ,dāng xū lǚ bù qí 。
wú wén guǒ xià mǎ ,jī cè rèn mán ér 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
wú wén guǒ xià mǎ ,jī cè rèn mán ér 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
馬詩二十三首·其八譯文及注釋
駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。 注釋⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。⑶果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行于果樹…詳情相關(guān)賞析
馬詩二十三首·其八簡析
李賀《馬詩》共二十三首,詩人通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時的感慨與憤懣。這是其中的第八首。此詩通過猛將騎良馬,庸人騎劣馬的對比,表明良才必須…詳情作者介紹
馬詩二十三首·其八原文,馬詩二十三首·其八翻譯,馬詩二十三首·其八賞析,馬詩二十三首·其八閱讀答案,出自李賀的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/shi/6224.html