漁父
漁父原文:
棹月眠流處處通,綠蓑葦帶混元風。
靈均說盡孤高事,全與逍遙意不同。
靈均說盡孤高事,全與逍遙意不同。
漁父拼音解讀:
zhào yuè mián liú chù chù tōng ,lǜ suō wěi dài hún yuán fēng 。
líng jun1 shuō jìn gū gāo shì ,quán yǔ xiāo yáo yì bú tóng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
líng jun1 shuō jìn gū gāo shì ,quán yǔ xiāo yáo yì bú tóng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關(guān)翻譯
漁父注釋
①棹(zhào):船槳。②混元風:指仙風道骨。③靈均:即屈原。孤高事:指屈原的憂國憂民在當時顯得曲高和寡?!?a href="/wenzhang/9133.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
作者介紹
漁父原文,漁父翻譯,漁父賞析,漁父閱讀答案,出自汪遵的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費發(fā)布僅供學(xué)習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/shi/7356.html