山中送別
山中送別原文:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
山中送別拼音解讀:
shān zhōng xiàng sòng bà ,rì mù yǎn chái fēi 。
chūn cǎo míng nián lǜ ,wáng sūn guī bú guī ?
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
山中送別賞析
這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點。這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩的所在。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運,高人一籌?!?a href="/wenzhang/18827.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情作者介紹
山中送別原文,山中送別翻譯,山中送別賞析,山中送別閱讀答案,出自王維的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/shi/826.html