愁倚闌令·花陰月鑒賞
-
花陰月,柳梢鶯。近清明。長恨去年今夜雨,灑離亭。
枕上懷遠(yuǎn)詩成。紅箋紙、小砑吳綾。寄與征人教念遠(yuǎn),莫無情。女子永遠(yuǎn)不能忘記,也永遠(yuǎn)懷著遺憾,在離亭送君之時(shí),淚眼相看,相對飲泣。從詞作可以看出兩人相離已有一年了,征人從離去直到現(xiàn)在,一封信也沒有寄回來。女子眠思夢想,積淚成河,積思成疾,把一年相思全部寫在紅粉箋上,準(zhǔn)備寄與征人,希望征人知道,在征人離去的地方有一個(gè)一直等待他歸來的人,在這里把想念之情深刻體現(xiàn)了出來?!澳獰o情”三字,是囑咐,同時(shí)也是擔(dān)心,這個(gè)在一年前在花陰月下,攜手同行,帳底枕前,相親相愛的女子,是千萬不能忘記的?!芭与m然相信征人不會忘記舊日的歡好,但又擔(dān)心征人萬一變心,變成無情。在男尊女卑,女子無權(quán)的封建社會里,片面的強(qiáng)迫女子對丈夫的從一而終,而男子變心,則沒有什么約束。想到去年離別時(shí)淚灑離亭,又一年來的苦思苦念,這一封吳綾小字就是表達(dá)女子一年來對征人無眠的思念,體現(xiàn)了女子的真摯之情。
此詞追溯到征人出發(fā)一年前的今天,從一年后的今天閨中女子想到遠(yuǎn)地征人,時(shí)歷一載,地隔萬里,情思宛轉(zhuǎn),真切動人,正不必以驚人之句、警挺之字取勝,而深衷淺貌,淡語濃情,其佳處可和“一字千金”的《古詩十九首》相媲美。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/14204.html