賞析,譯文不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。當山和水不斷出現(xiàn)在我眼前時" />

游山西村注釋及譯文

莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。當山和水不斷出現(xiàn)在我眼前時,我正疑惑無路可行,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現(xiàn)在眼前。 吹簫擊鼓,結隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊保存。 從今后,如果允許大家在晚上閑逛,那么我將拄著拐杖,不定時地會在夜晚敲響農(nóng)家朋友的柴門。

注釋選自《陸游集》。陸游(1125~1219),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名愛國詩人。主要作品:《示兒》《釵頭鳳》《夜游宮》《鵲橋仙》《沁園春》《沈園》等。1、臘酒渾:臘月里釀造的酒,稱為臘酒;渾,渾濁。酒以清為貴。2、足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩中代指豬肉。足:足夠,豐盛。3、山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。4、柳暗花明:柳色深綠,花色明亮。5、簫鼓:吹著簫打著鼓。6、追隨:緊跟著。7、春社:古代把立春后第五個戊日作為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。8、古風存:保留著淳樸的古代風俗。9、若許:如果這樣。10、閑乘月:乘著月明來閑游。11、無時:沒有一定的時間,即隨時。12、叩(kòu)門:敲門。

版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/18996.html

熱門名句