賞析,人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關(guān)心。自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉(xiāng)" />

酬張少府譯文及注釋

晚年唯好靜,萬事不關(guān)心。自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。

譯文人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關(guān)心。自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉(xiāng)的山林。寬解衣帶對著松風乘涼,山月高照正好弄弦彈琴。君若問窮困通達的道理,請聽水浦深處漁歌聲音。

注釋⑴酬:回贈。⑵唯:亦寫作“惟”,只。好(haò):愛好。⑶自顧:看自己。長策:好計策。⑷空知:徒然知道。舊林:舊日曾經(jīng)隱居的園林。⑸吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。⑹窮:不能當官。通:能當官。理:道理。⑺漁歌:隱士的歌。浦深:河岸的深處。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/1985.html

熱門名句