夜宿山寺譯文及注釋
-
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。譯文山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這里,我不敢大聲說話,恐怕(害怕)驚動(dòng)天上的神仙。
注釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。⑶星辰:天上的星星統(tǒng)稱。⑷語:說話。⑸恐:恐怕。驚:驚嚇。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/6907.html