賞析,透過(guò)清秋的薄霧,傳來(lái)了采菱姑娘的笑語(yǔ)。湖面風(fēng)平浪靜,像白色的素絹平鋪。到手的美好" />

平湖樂(lè)·采菱人語(yǔ)隔秋煙譯文及注釋

采菱人語(yǔ)隔秋煙,波靜如橫練。
入手風(fēng)光莫流轉(zhuǎn),共留連,畫(huà)船一笑春風(fēng)面。
江山信美,終非吾土,問(wèn)何日是歸年?

譯文透過(guò)清秋的薄霧,傳來(lái)了采菱姑娘的笑語(yǔ)。湖面風(fēng)平浪靜,像白色的素絹平鋪。到手的美好風(fēng)光可別虛負(fù),我在湖上久久留戀,不肯離去。相交而過(guò)的畫(huà)船上,佳人對(duì)我嫣然一笑,是那樣的嬌嫵。江山確實(shí)美如畫(huà)圖,可惜畢竟不是我的家鄉(xiāng),不知什么時(shí)候才能回到故土?

注釋①練:白色的絹綢。②入手:到來(lái)。③留連:留戀而徘徊不去。④“江山”二句:語(yǔ)本王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”信美:確實(shí)美。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://m.x4s22.cn/wenzhang/8455.html

熱門(mén)名句